শৈবাল

হাইকু: গানের মিছিল

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page

১.
টিনের বাঁশি
কাঁটার ঘুঙুর
তালের দুপুর

২.
বুলেট বারুদ
তামাটে বুক
ছিঁড়ুক ফাঁড়ুক

৩.
গোঁয়ার সূচক
বাড়ছে খাড়া
সাম্য ! হটে দাঁড়া …

৪.
দেয়ালে পিঠ
উপড়ানো চোখ
ঝলসানো জিভ

৫.
কারফিউ
পরিত্যক্ত কার্তুজ
ফুটন্ত পাপড়ি

৬.
গানে ঠোঁট কাটা
লাল ফোঁটা
জলন্ত রাজপথ

৭.
আকাশ জলে চিল
ঘাই মারে
গানের মিছিল …

হাইকু : গানের মিছিল / শৈবাল

প্রতুল মুখোপাধ্যায়ের প্রিয় একটি গান ,

[ উত্‍সর্গ : শ্রদ্ধেয় নন্দিতা ম্যাডামকে ( নন্দিতা ভট্টচার্য ) ]

… কমেন্টস বক্স থেকে : হাইকু শব্দটা প্রথম দেখি অনেক পুরনো সাহিত্য প্রত্রিকায় সিকানদার আবু জাফর সম্পাদিত “সমকাল ” এর ৮ম বর্ষ সংখ্যা [কবিতা সংখ্যা ।। ১৩৭১ – ৭২ ]
সেখানে সৈয়দ আলী আহসানের , সাক্ষর কবিতাটি দেখি একটা তারকা চিহ্ন দিয়ে কোড করা , আর নিচে লিখা হাইকু ।
ওখান থেকে একটা বলি

” রাত্রি । শব্দহীন সময়
জানালায় তুমি
সূর্যের অপেক্ষায় ” [ সৈ . আলী . আহসান ]

তারপর হাইকুর ভূতে পেলো আমায় উইকি ,গুগুললে ,পয়েম হান্টার আরো কিছু সাইটে ঘুরেছি ।

যতটুকু শিখেছি হাইকু জাপানী ছন্দ , জাপনে প্রচলীত কবিতাগুলোর একটা নাম হলো waka , এর আবার দুধরণ thank ছোট কবিতা , choka বড় কবিতা ।আর হাইকু হচ্ছে খুব ছোটের মধ্যে Masaoka Shiki এইভাবে নিয়ে আসেন হাইকুকে ।
তারপর ইংরেজিতে ব্যাপক জনপ্রিয় হয়ে উঠে অনুবাদগুলো এরপর ইংরেজিতেই শুরু , 17 syllables এ 3 Lines

DAG HAMMARSKJOLD এর দেওয়া সঙ্গাটাও একটা হাইকু

Seventeen syllables

Opened the door

To memory So meaning

মানে তিন পঙক্তিতে ১৭ সিলেবল ,
ভেঙে দেখাই
se /ven / teen / sy / le/ bles =6

o /pened / the / door =4

to / me / mo /ry /so/ me/ning =7

মোটে ৬+৪+ ৭ , ৩লাইনে ১৭ সিলেবল ।
জাপনীতে সিলেবল যেমন MORME পুরোপুরি এক নয় ,

তেমনি বাংলায় সিলেবলের অর্থ দাঁড়ায় মাত্রা , তাতেই ঝামেলা কোনটা অক্ষর বৃত্ত , স্বর বৃত্ত না , মাত্রা বৃত্ত ।

উপরের সৈ আলী আহসানের যেটা লিখেছি ওটা স্বর বৃত্তে , আমার শৈলীতে একটা পোস্ট ছিলো ঐ হাইকুগুলো স্বরবৃত্তে

যেমন ,
ঘোর লাগা কবি
পেনসিলে দাঁত
কুমারীর কটি রক্তপাত

মজার ব্যাপার শুনেছি কবিগুরু রবীন্দ্র নাথ ঠাকুর তাঁর
জাপান যাত্রী ভ্রমন কাহিনীতে মাত্‍সুয়ো বাশুর দুটো হাইকু অনুবাদ করেন । তাহলে তিনিই হচ্ছেন বাংলা হাইকুর জনক ,
অনুবাদগুলোর একটি

পুরোনো পুকুর
ব্যাঙের লাফ
জলের শব্দ [ রবীন্দ্র নাথের অনুবাদ ]

তখন মাত্রবৃত্তের ঝোঁক ছিলো ।

এখন যার লিখছেন তাঁরা বেশিভাগ অক্ষরবৃত্তে লিখছেন , আমার গানের মিছিল অক্ষরবৃত্তে লিখা , সহজ হিসেব ৩লাইনে ১৭ অক্ষর [মাত্রা ] । এরপর আছে on এবং kigo র ব্যাপার ওটা অরেকদিন বলি , টাইপিং এখনো স্লো আমি , অল্প লিখতেই আলসেমী পায় ।

এই হাইকুটা অনেকদিন পরে লিখলাম , আর এর জন্য একজনের নাম তুলতে হয় শ্রদ্ধার সাথে নন্দিতা ভট্টাচার্য , নন্দিতা ম্যাডামের অদ্ভুত সুন্দর হাইকুগুলো দেখে আবার পুরোনো ভূতটা খেপলো ।
ফেসবুকে উনার হাইকুগুলো বেশ মন দিয়ে পড়ি ।আর মিলানোর চেষ্টা করি , ম্যাডাম মাঝে মাঝে বলেন viva ! অপূর্ব , কখনো বলেন ভালো হচ্ছে … হুম হাইকু লিখতে আমার বেশ
লাগে যখন ভাষাশুন্য থাকি তখন অন্তত চিৎকার তো করা যায় ভাষাবিজ্ঞনীদের মতে চিৎকারও ভাষা বৈ কি ! শুধু কয়েকটি শব্দ , কিছু রং বা ফুল ফল , প্রাণী কিংবা টুকিটাকি জিনিস পত্তর দিয়ে অনেকটা দৃশ্য আঁকার মতো
… মজা করেই লিখি , খুব সহজেই ক্ষোভ দেখানো যায় …
চিৎকার করতে তো আর বেশি শব্দ উচ্চারণ করতে হয় না ,১৭/১৮ টা
অক্ষর হলেই ঢের ।]

শৈলী.কম- মাতৃভাষা বাংলায় একটি উন্মুক্ত ও স্বাধীন মত প্রকাশের সুবিধা প্রদানকারী প্ল‍্যাটফর্ম এবং ম্যাগাজিন। এখানে ব্লগারদের প্রকাশিত লেখা, মন্তব‍্য, ছবি, অডিও, ভিডিও বা যাবতীয় কার্যকলাপের সম্পূর্ণ দায় শুধুমাত্র সংশ্লিষ্ট প্রকাশকারীর। ধন্যবাদ।


11 Responses to হাইকু: গানের মিছিল

You must be logged in to post a comment Login