মামুন ম. আজিজ

২০১১ সালের নোবেল বিজয়ী কবি টমাস ট্রান্সট্রমারের লেখা কবিতা

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page

১৯৩১ সালের ১৫ই এপ্রিল সুইডেনের ষ্টকহমে জন্ম নেয়া কবি টমাস ট্রান্সট্রমার ২০১১ সালে সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার পেয়েছেন। ১৯৯০ সালে স্ট্রকে বাক শক্তি হারিয়ে ফেলার পরও থামেনি তার কলম। তিনি আজ ৮০ বছর বয়সেও লিখছেন কবিতা। তার কবিতায় আমরা খুঁজে পাব প্রকৃতি, আধ্যত্মিক বিষয় এবং গভীর মানবীয় অনুভূতি।
নেট ঘেটে বেশ কিছূ কবিতা পড়ার সৌভাগ্য হল এই অধমের। তার থেকে দুটো ছোট কবিতা এবং একটি হাইকু বাংলায় অনুবাদ করার লোভ সামলাতে পারলাম না।

(অনুমতি বিহীন অনুবাদের জন্য কবির নিকট ক্ষমাপ্রার্থী)

সূর্যময় দৃশ্যপট

ঘরের পেছন থেকে জেগে উঠে সূর্যটা
পথের মাঝে ঠায় দাঁড়িয়ে রয়
এবং তার রক্তিম বাতাস দিয়ে
আমাদের উপর ছাড়ে  নিঃশ্বাস ।
ইনসব্রাক আমি তোমাকে ছেড়েই যাব।
কিন্তু আগামীকাল থাকবে ক্ষয়িষ্ণু জ্বলন্ত সূর্য,
অর্ধমৃত অরণ্য
যেখানেই আমাদের বাস করতে হবে
এবং করতে হবে কাজকর্ম।

মধ্যশীত
আমার পোষাক হতে ছড়িয়ে পড়া
একটি নীল আলো।
মধ্যশীত।
বরফ খঞ্জনীর ঠন্ ঠন্ শব্দ।
আমি চোখ বুজি।
একটি নৈঃশব্দের জগৎ
সেখানে একটি ফাটল
যেখানে সীমানায়
চোরাকারবারী করে মৃত্যু ।

ট্রান্সট্রমারের লেখা  হাইকু

একটি লামার মঠ
সাথে ঝুলন্ত উদ্যান।
সমরের দৃশ্য।

অনঢ় চিন্তাগুলো
যেন প্রাসাদের উঠোনে
নকশাকরা টাইলস।

ঢালের উর্ধ্ব বরাবর
সূর্যের নিচে-ছাগলগুলো
আগুনেই চরছে।

বারান্দায়
সূর্যরশ্মির খাঁচায় দাঁড়ানো-
যেন এক রংধনু।

কুয়াশার নির্জন সুর।
সেখানে বহুদূরে একটি জেলে নৌকা-
যেন জলের উপর জয়ের স্মৃতিচিহ্ণ।

শৈলী.কম- মাতৃভাষা বাংলায় একটি উন্মুক্ত ও স্বাধীন মত প্রকাশের সুবিধা প্রদানকারী প্ল‍্যাটফর্ম এবং ম্যাগাজিন। এখানে ব্লগারদের প্রকাশিত লেখা, মন্তব‍্য, ছবি, অডিও, ভিডিও বা যাবতীয় কার্যকলাপের সম্পূর্ণ দায় শুধুমাত্র সংশ্লিষ্ট প্রকাশকারীর। ধন্যবাদ।


19 Responses to ২০১১ সালের নোবেল বিজয়ী কবি টমাস ট্রান্সট্রমারের লেখা কবিতা

You must be logged in to post a comment Login